
華麗な鎧とコルセットの漫画貴婦人
画像説明
顔を縁取るツインテール前髪を持つ厳かな貴婦人の白黒漫画スタイルのクローズアップ肖像。厚くまっすぐな髪の房が高襟のマントの下に隠れた後ろに結った髪と対比をなしている。下向きの目は静かな疑念と規律の嵐を表現し、落ち着きつつも繊細な表情とわずかに開いた唇を伴う。彼女は肩を正して支配的な姿勢で立ち、鮮明な黒白の対比が際立つフィットした豪華なコルセットドレスを着用し、繊細な金糸の刺繍と肩と胸の様式化された鎧の装飾が特徴的。巨大な式典用大剣が背中に帯で固定され、その華麗な柄と刃のシルエットが見える。背景は質感やグラデーションのない真っ白。線画は太い線と細い線を使い劇的な白黒の対比を表し、3Dシェーディングのないフラットなトーンで、1990年代漫画とファッション写真スタイルが融合した感情の明確さと編集的な優雅さを呼び起こす。
免責事項
この画像はAIによって生成され、ユーザーがアップロードしたモデルを使用しています。Diffusはクラウドベースのプラットフォームを提供していますが、モデルの所有権を主張したり、そのライセンス権を持っていません。ユーザーは、この画像と関連するモデルの使用が適用されるライセンス契約に従っていることを保証する責任があります。
生成パラメータ
プロンプト
Black and white manga close-up portrait of a solemn noblewoman with twin-tail bangs framing her face—thick, straight strands that fall symmetrically on either side, contrasting with the rest of her tied-back hair hidden beneath an ornate, high-collared cloak. Her bangs sharply silhouette her downturned eyes, which carry a quiet storm of doubt and discipline. Her expression is composed yet fragile, lips slightly parted as if caught in silent praye She stands with squared shoulders and her chest subtly pushed forward in a dominant posture. Her fitted royal corset gown is depicted in stark black-and-white contrast, with clean, sharp lines outlining intricate gold-thread embroidery patterns, rose-gold epaulettes, and stylized armor plating across her shoulders and chest. A massive ceremonial greatsword is strapped across her back, only the ornate hilt and part of the blade’s silhouette peeking into view behind her shoulder The background is stark white, with no textures or gradients. The line art is clean and expressive, using thick and thin lines for dramatic contrast. Strong blacks define her attire, while her skin remains untouched, pale and ethereal. The composition is reminiscent of 1990s manga, avoiding 3D shading, instead using flat tones and emotional clarity. The visual style borrows cues from fashion photography—stylized, intimate, with a poised, editorial elegance.
サンプラー
モデル
CFGスケール
ステップ数
シード値
関連するキーワード
ディスカッション
コメントを残すには log in してください。