
黃昏河畔黑曜石皇冠骨骸人物
圖片描述
一個苗條的骨骸人物披著發光的白色長裙,孤獨地站在平靜的河畔,黃昏天空之下。該人物佩戴著一頂高而鋸齒狀的黑曜石皇冠,半透明布料下露出的肋骨清晰可見。紅光柔和照亮長裙,在遠處樹木和水面的自然陰鬱背景中形成空靈光暈。這種肅穆且神秘的氛圍暗示著一位來自古老遺忘領域的幽靈守護者,融合腐朽與鬼魅之美。
免責聲明
請注意,提供的圖片是由用戶上傳的模型通過人工智能生成的。Diffus 提供基於雲端的平台來促進生成過程;但是,我們不對該模型擁有所有權,也不持有其許可權。用戶有責任確保其對該圖片和相關模型的使用符合適用的許可協議。
生成參數
提示詞
A solitary figure emerges from the murky depths of a forgotten realm, a specter of fallen grandeur, its skeletal visage crowned with a jagged diadem of obsidian spikes, a relic of a kingdom swallowed by shadow. The air hangs heavy with the scent of ancient dust and the faint echo of mournful cries, illuminated by the infernal glow of unseen fires that lick at the edges of perception. Crimson draperies, once symbols of opulent royalty, now cling to the bone-thin frame like tattered banners of a lost cause, the fabric whispering tales of forgotten battles and the slow descent into ruin. This is no mere ghost, but the embodiment of a dying era, a silent guardian of a realm consumed by sorrow, its gaze fixed on a horizon perpetually shrouded in twilight. Against this backdrop of encroaching darkness, a vision shimmers into existence, a creature of neon luminescence, its form defined by vibrant streaks of electric blue, pulsating pink, and ethereal green. The figure is a symphony of light and shadow, a testament to the resilience of beauty in a world fractured by despair. It dances on the edge of reality, a fleeting apparition born from the embers of forgotten dreams, its presence both alluring and unsettling. The luminescence clings to the contours of its form, a modern goddess emerging from the digital ether, her essence a paradoxical blend of vulnerability and power. She stands at the water's edge, a young woman bathed in the grey light of an eternal dusk, her white dress clinging to her slender frame like a whisper of lost innocence. The surface of the water reflects the melancholic sky, mirroring the quiet sorrow etched upon her face. Barefoot, she feels the chill of the water seep into her skin, a physical manifestation of the emotional weight she carries. The landscape behind her is a blur of indistinct trees and a hazy horizon, emphasizing her isolation and the sense of being adrift in a world that no longer understands her. This is not a portrait of despair, but a study in quiet strength, a testament to the enduring human spirit in the face of overwhelming sadness, a silent promise of renewal amidst the ruins.
採樣器
模型
CFG 比例
步數
種子碼
討論
請log in以發表評論。

